AC | כז כי בשדה מצאה צעקה הנער המארשה ואין מושיע לה {ס}
|
ASV | for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
|
BE | For he came across her in the open country, and there was no one to come to the help of the virgin in answer to her cry.
|
Darby | for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was no one to save her.
|
ELB05 | Denn er hat sie auf dem Felde gefunden; das verlobte Mädchen schrie, aber niemand rettete sie.
|
LSG | La jeune fille fiancée, que cet homme a rencontrée dans les champs, a pu crier sans qu'il y ait eu personne pour la secourir.
|
Sch | Denn er fand sie auf dem Felde, und die verlobte Tochter schrie; es war aber niemand, der ihr helfen konnte.
|
Web | For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
|